Tetras Hotline 00800 1919 0000

  • slidebg1
    Unsere Übersetzungen...
    ... und die Welt versteht Sie!
  • slidebg1
    Technische
    Übersetzungen
    in mehr als
    40 Sprachen
  • slidebg1
    Technische Übersetzung
    Technische Dokumentation
    Lokalisierung
    DTP (Desktop Publishing)

Das Unternehmen

Unsere Firma Tetras GmbH mit Hauptsitz in München und Niederlassungen in 4 weiteren Ländern ist ein Übersetzungsunternehmen, das sich auf technische Übersetzungen spezialisiert hat. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzen in mehr als 280 Sprachkombinationen. Mittlerweile vertrauen uns über 1500 zufriedene Kunden. Wir bieten seit 1998 außer Übersetzungen auch Lokalisierung, DTP und Dolmetschen an. Somit können wir Sie durch den kompletten Übersetzungsprozess begleiten. Dabei betreut Sie immer Ihr persönlicher Ansprechpartner.

Zertifizierungen

Die Qualität der Dienstleistungen und Endprodukte war und ist stets eine der obersten Prioritäten für TETRAS. Das Streben nach einem dauerhaft hohen Qualitätsniveau brachte die Einführung des ISO- Standards in die Prozesse bei Tetras. Im Jahr 2003 wurde in unserem Unternehmen das Qualitätsmanagementsystem nach der Norm ISO 9001:2000 eingeführt und zertifiziert und im Jahre 2009 nach der Norm ISO 9001:2008 aktualisiert und rezertifiziert.

Unsere Übersetzungsagentur ist nach Qualitätsstandard ISO 17100 für „Übersetzungs-Dienstleistungen“ zertifiziert, gemäß dem wir unsere technischen Übersetzungen anfertigen. Dieser Standard wird in den Mitgliedstaaten des Europäischen Komitees für Normung als Europäische Norm EN ISO 17100 übernommen und ersetzt EN15038, gültig ab 11. Mai 2015. Der Qualitätsstandard ISO 17100 dokumentiert und legt den gesamten Ablauf des Übersetzungsprozesses fest, um qualitativ hochwertige Übersetzungs-Dienstleistungen zu gewährleisten. Ein wichtiger Grundsatz ist, dass die Übersetzung und das Korrekturlesen von einem Muttersprachler der Zielsprache durchgeführt werden muß. Ein weiteres Instrument, mit dem TETRAS die hohe Qualität der Übersetzungen gewährleistet, ist die Verwendung von CAT-Tools (Trados, Transit, Passolo, across, MemoQ usw.). Durch den Einsatz der CAT-Tools wird der Terminologiegebrauch konsistent und bringt gleichzeitig dem Kunden eine erhebliche Kosteneinsparung bei größeren Textvolume.


Vereinigungen und Verbänden

Die Übersetzungsagentur Tetras translations ist einigen bedeutenden Vereinigungen und Verbänden als Mitglied beigetreten. Mit dieser Zusammenarbeit möchten wir auf der Grundlage unserer praktischen Erfahrungen dazu beitragen, dass sich die Qualität von Übersetzungs- und Dolmetschdiensten erhöht und sich ein besserer Informationsstand in der Laien- und Fachöffentlichkeit sowie im Bildungswesen entwickeln kann.
GALA
In diesem Jahr waren wir zum ersten Mal an der Fortbildungskonferenz GALA beteiligt, die im März im spanischen Sevilla stattfand. Wir waren angenehm überrascht, wie viele Aspekte der praktischen Übersetzertätigkeit hier an einem einzigen Ort vertreten waren. Wir sind sehr stolz darauf, Teil dieser Gemeinschaft geworden zu sein. In den zahlreichen, außerordentlich informativen Vorträgen konnten wir uns reichlich Inspiration holen. Jede Ausstellung bzw. Konferenz bringt uns immer wieder ein Stück weiter. Die Veranstaltung in Sevilla war für uns eines der lohnenswertesten Erlebnisse. Daher haben wir gleich nach Abschluss mit der Registrierung unseres Unternehmens als GALA-Mitglied begonnen, um so keine Informationen von Mitgliedern, zu geplanten Aktionen und über Neuigkeiten aus dem Übersetzersektor mehr zu versäumen. Wir danken den GALA-Mitgliedern, dass sie uns am 20. 4. 2015 an der Veranstaltung haben teilhaben lassen, und wir freuen uns auf eine weitere anregende Zusammenarbeit.
TEKOM
Seit dem Jahr 2006 ist die Gesellschaft Tetras Mitglied des Fachverbandes TEKOM Gesellschaft für Technische Kommunikation e. V. Dieser Fachverband hat sich die Entwicklung und Etablierung des neuen Berufsbildes „Technischer Redakteur“ zum Ziel gesetzt. Aufgabe dieses Berufsstandes und der damit zusammenhängenden Aktivitäten ist die Gewährleistung, dass bei der Erstellung technischer Dokumentationen aller Art die Dokumentation auf den Leser zugeschnitten ist und der Leser/Anwender die Beschreibung technischer Geräte, Systeme und Einrichtungen klar und deutlich versteht. Außerdem bietet dieser Fachverband Beratung und Zusammenarbeit im Bereich der technischen Kommunikation an.
EUATC
Die Organisation European Union of Associations of Translation Companies ist der Dachverband für die nationalen Zusammenschlüsse der Übersetzungsagenturen in ganz Europa. Er ist bemüht, die höchsten Standards für Qualität und Geschäftsgebaren zu unterstützen und trägt zur Verbesserung der Fachausbildung von Übersetzern in ganz Europa bei.
ATCSK
Unsere slowakische Zweigstelle TETRAS, s. r. o. ist dem Bund der Übersetzungsfirmen in der Slowakei (ATCSK, Association of Translation Companies of Slovakia) beigetreten. Der ATCSK ist eine Berufsorganisation, die Anbieter von Übersetzungs- und Dolmetschdiensten vereinigt. Er leistet aktive Öffentlichkeitsarbeit und steigert das professionelle Niveau der Dienstleistungen. Er unterstützt den Austausch junger Übersetzer und Dolmetscher und organisiert auch Schulungen für Anfänger auf diesem Fachgebiet. Die Organisation ATCSK entstand am 14. Dezember 2006 mit der Unterzeichnung der Satzung in Nitra (SK) durch die Gründungsmitglieder.

       

Scroll to Top