CAT- und QC- Tools +
Tools für Terminologiemanagement
Ein CAT-Tool ist eine spezielle Computersoftware, die nicht nur dem Übersetzer den Übersetzungsvorgang erleichtert, sondern bei wiederholt vorkommenden Textstellen die Übersetzungsqualität deutlich steigern kann. Es verkürzt die Zeit bis zur Fertigstellung einer Übersetzung und senkt bis zu einem gewissen Punkt die Kosten für Ihre Übersetzung. CAT-Tools bedienen sich verschiedener Datenbank-, Internet- und Cloud-Technologien, die die Texte in der Ausgangssprache sowie die gewünschte Übersetzung in der Zielsprache archivieren können.
z. B.: SDL Studio 2017 / MemoQ 8 / Across 6.3 / Transit NXT / Passolo 2018

QC-Tools
Bei QC (Quality Check) handelt es sich um eine spezielle Computersoftware, die den Übersetzungskontrollprozess für den Übersetzer, Revisor, Projektmanager und auch für Sie als Kunden beschleunigt. Die Anpassungs- und Einstellmöglichkeiten sind sehr flexibel gestaltet, sodass wir den gesamten QC-Prozess ganz Ihrem Bedarf anpassen können.
z. B.: Verifika 3.1 / Externe Einschubmodule / XBench
Terminologie-Tools
Unsere Kunden verwenden Terminologie aus verschiedenen Fachbereichen. Für die Verarbeitung der jeweiligen Fachsprache setzen wir eine spezielle Software ein. Wir widmen jeder Terminologie die erforderliche Aufmerksamkeit und aktualisieren sowie korrigieren diese regelmäßig. In der Terminologie-Datenbank werden Definitionen, Erläuterungen und Abbildungen zu den jeweiligen Begriffen abgespeichert.
z. B.: SDL MultiTerm 2015/2017