00800 1919 0000 8:00-16:00 CET

Über Tetras Übersetzungen


Über uns

Tetras Übersetzungen ist ein internationales Unternehmen mit 20-jähriger Erfahrung auf dem Gebiet von technischen Übersetzungen. Wir übernehmen für Sie professionelle technische Dolmetscheraufträge, sämtliche Übersetzungen, Lokalisierungen, DTP-Leistungen sowie Leistungen im Bereich der technischen Dokumentation. Wir richten uns ganz nach Ihren Anforderungen und individuellen Wünschen. Auf unsere präzise, gewissenhafte und qualitätsvolle Arbeit können Sie sich immer verlassen.

Wenn Übersetzung – dann mit Tetras!

Als internationales Unternehmen mit Hauptsitz in München und weiteren Niederlassungen in den USA, der Slowakei, in Tschechien und Polen sind unsere Kunden auf allen Kontinenten der Welt zu finden. Wir sind stolz darauf, dass wir seit 2012 zu den TOP 100 besten Anbietern für weltweite Übersetzungsdienstleistungen gehören.

Wir arbeiten mit Übersetzern, Revisoren, Fachleuten, Spezialisten und Wissenschaftlern aus über 40 Ländern zusammen, wobei es sich immer um Muttersprachler der gewünschten Zielsprache handelt.

Unsere 19 internen Übersetzer und externen Mitarbeiter übersetzen in rund 453 Sprachkombinationen für über 3000 Kunden.

Wir übersetzen nicht nur technische Handbücher, sondern sorgen auch für die einwandfreie Übersetzungen von Webseiten/Webshops, Marketingmaterial, Broschüren, Ausfuhr- sowie weiteren Dokumenten.

Unsere Arbeitsweise gemäß den ISO-Normen 9001:2008 und 17100:2015 bürgt für Qualität und Ihre Zufriedenheit. Ihre Übersetzungen werden von qualifizierten Übersetzern durchgeführt, von Prüfern mit gleicher Qualifikation revidiert und von professionell geschulten Projektmanagern kontrolliert.

Tetras Projektmanager beteiligen sich aktiv an Prüfprozessen – das beinhaltet die Kontrolle der ordnungsgemäßen Anwendung der Arbeitsabläufe und deren Übereinstimmung mit den dokumentierten Informationen.

Regelmäßige Schulungen – unsere Projektmanager sind bestens mit Neuerungen in technischen Programmen vertraut, die sie zur Aufbereitung von Dateien, zur QA-Kontrolle und zum Terminologiemanagement benötigen, und können diese effektiv bei der Umsetzung Ihres Bedarfs verwenden.