DIE MENSCHLICHKEIT DER ÜBERSETZUNG (IN EINER WELT DER MASCHINEN)
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Deutsch kann manchmal eine seltsame und verrückte Sprache sein. Es gibt tausende und abertausende Sprichwörter und Redewendungen im Deutschen. Redewendungen wie Jemandem auf den Keks gehen, nur Bahnhof verstehen oder Da wird doch der Hund in…
MACHT UNS BITTE NICHTS VOR
Ich bin inzwischen seit einer ganzen Weile im Bereich Sprachdienstleistungen tätig und dachte daher, dass ich bereits alle am Markt vertretenen Translation-Memory-Systeme gut kenne. Eine Zeit lang lag ich damit auch richtig. Doch inzwischen scheint fast wöchentlich ein neuer Anbieter für Sprachtechnologie aufzutauchen. Das sind…
BEGLAUBIGUNG ÖFFENTLICHER URKUNDEN II.
Der vorangegangene Artikel war der Apostille gewidmet, die als Ersatz für den langwierigen und finanziell aufwendigen Prozess einer mehrstufigen Beglaubigung öffentlicher Urkunden dient. Das gleiche Ziel verfolgen das CIEC-Übereinkommen sowie die bilateralen Vereinbarungen zwischen einzelnen Staaten. Gemeinsam wollen wir uns die konsularische Beglaubigung genauer anschauen….
AUTHENTIFIZIERUNG ÖFFENTLICHER URKUNDEN I.
Eine Ihnen vorliegende, öffentliche Urkunde zur Verwendung im Ausland und die Begriffe Legalisation, Superlegalisation, Beglaubigung, Authentifizierung, Apostille verwirren Sie? Machen Sie sich keine Sorgen. Wir haben einen kurzen Überblick über internationale Abkommen und Übereinkommen erarbeitet und stellen einige Beispiele vor, wie man damit umgehen kann….
DER BEEIDIGTE ÜBERSETZER
Im Laufe unserer langjährigen Praxis auf dem Gebiet technischer Übersetzungen sind wir mit einer Reihe interessanter Themen konfrontiert worden. Mit einer sich immer weiter öffnenden Welt verschmelzen Landesgrenzen allmählich. Aber jedes Land hat seine eigenen Gesetze, die zu beachten sind – und genau hier sind…
BETRÜGER IN DER ÜBERSETZUNGSWELT. WIRKLICH?!
Tetras Translations hat eine eigene Datenbank der Übersetzer, mit denen wir zusammenarbeiten. Bevor Übersetzer in diese Datenbank aufgenommen werden, müssen sie selbstverständlich gewisse Anforderungen erfüllen. Eine besteht darin, Sprachkenntnisse und Übersetzerfähigkeiten in einer Testübersetzung nachzuweisen. „An welchem Tag erfolgt die Zahlung?“ Eine Zahlung für eine…
Kategorien
- Allgemein (4)
- Desktop Publishing (1)
- Dolmetschen (2)
- Kommunikation (3)
- Übersetzungen (6)
Problem displaying Facebook posts. Backup cache in use.
Click to show error
6. April 2023
14. März 2023
14. März 2023
13. März 2023